客户评价
客户之声:Kukan 先生(住之江株式会社)

传承传统技术的室内设计的未来
- 翻译服务
- MySite AI 翻译高级版
- 网站类型
- 英语
- 工业
- EC网站
案例访谈
CUCAN(由住之江株式会社运营)是一家窗帘和地毯邮购专卖店,推出了 My Site AI Translation Premium。
我们向负责人询问了介绍的背景和印象。
我们如何推出 1.My Site Translation Premium
―首先,请介绍一下贵公司引入自动翻译服务的过程。
尊敬的联系人:
那么,引入自动翻译的背景是着眼于全球市场的经营战略。 我们还销售由日本传统纺织品制成的产品,特别是由于最近日元贬值,我们认为我们需要加强语言支持,因为我们的目标是在海外客户的意识下扩大销售。
―您适时的提议是引入自动翻译服务的导火索。
2. 引入自动翻译服务之前的挑战
―在引入该计划之前,您遇到了哪些困难?
尊敬的联系人:
最大的挑战是会说英语的工作人员很少。 很难顺利处理国外客户的询问和产品说明。 特别是语言障碍是一个很大的障碍,因为我们的产品解释起来有点复杂,而且我们想向客户传达很多东西。 为国际市场翻译产品页面和目录也花费了大量时间和金钱。
―在这方面,很难回应。 无法快速响应海外市场,无疑是一个很大的挑战。
3. 从国外访问很多! 服务实施后的结果
―我认为这种多语言支持创造了新的成果和挑战,请告诉我们。
尊敬的联系人:
由于刚刚推出,我们还没有取得显着的成果,但我觉得我们在推出后立即发现有外语浏览,这是一个了不起的成就。 具体来说,我认为来自新加坡和台湾的访问将产生协同效应,从而导致实体店的入境购买。 同样令人惊讶的是,德国可以进入。
多语言化后,我们立即收到了来自美国的一系列咨询,并导致了通过 Buyee 进行销售。 我们期待未来的进一步销售。
― 外语咨询很棒。
将您的原创品牌推向世界! 跨境电商及未来展望
-您对未来的发展有何看法?
尊敬的联系人:
未来,我们希望进一步加强我们的多语言支持。 目前,我们支持英语和中文,但我们希望添加其他语言,以便将我们的产品带到更多国家。 我们还希望扩大使用 SNS 和网上商店的营销活动,以增加与海外客户的联系。 我们的目标是创造一个即使在实体店也能让外国游客更容易进入的环境。
非常感谢您今天的宝贵演讲。
尊敬的联系人:
谢谢。 感谢您一直以来的支持。
公司介绍
住之江株式会社 cucan
这是由室内装饰制造商 Suminoe Co., Ltd. 运营的原创品牌网站。
我们独立分析和研究需求和趋势,并规划产品。
通过直接倾听客户的声音,我们将他们用于产品开发和服务,以传达我们独特的世界观。 通过窗帘、地毯和地毯,我们将为每个人传递丰富而幸福的生活。