客户评价
客户之声:Kotsu Shimbun Co., Ltd.

交通新闻株式会社 “Japan RAIL & TRAVEL” 网站
- 翻译服务
- MySite 翻译高级版
- 网站类型
- 简体中文、繁体中文、韩语
- 工业
- 旅游
介绍的决定性因素是翻译质量检查(*)
―请介绍一下My Site Translation Premium的介绍情况。
“Japan RAIL & TRAVEL”网站是作为英文网站推出的,但赞助商要求提供多种语言的信息以促进全球化,因此我们正在寻找一种自动网站翻译服务,该服务还可以支持中文和韩语,这是访日者比例很高。
*这是一项付费可选服务,可更正讲电社每种语言负责人→的自动翻译结果。
-您还比较了其他服务吗?
我们比较了三种类型的自动翻译服务,“我的网站翻译高级版”在成本方面与预算相匹配,并且有翻译质量检查是决定因素。
我比较的服务是便宜但没有翻译检查,另一个是与预算不符。
―确实,其他公司的服务通常只提供机器翻译。
关于“我的网站翻译高级版”的介绍
-实施起来有多容易?
在网站上很容易实施。 我能够将网站上翻译质量检查(*)的所有反映留给广电社,他们随时回复,所以我的印象是非常好。
―非常感谢。 “我的网站翻译高级版”的销售就像插入脚本一样简单,所以我很高兴您能够轻松介绍它。
推出 My Site Translation Premium 后,访问量翻了一番!
-介绍后客户的反应如何?
由于该网站是用英语制作的,因此有很多来自英语国家的浏览。 2019 年 12 月,即“My Site Translation Premium”推出前大约三个月,我收到了“JAPAN RAIL PASS”的链接,2020 年 1 月,从国外进入月球的人数增加了一倍。 当时,美国的访问量最多,除此之外,来自香港、英国、中国、加拿大、新加坡、台湾和澳大利亚的访问量一直在增长,但自2020年3月以来,对日本的外国游客的接受已经停止。 可惜的是,从现在开始访问次数会进一步增加。
请告诉我们一个让你很高兴选择“我的网站翻译”的插曲。
2019年,当我们考虑引入自动翻译时,当时路线名称和车站名称在一家运输公司的网站上(主要是在社交媒体上)以误译方式显示。 我小心翼翼地不仅误译了车站名称和线路名称,还误译了火车名称,所以我选择了它,因为我感谢翻译检查。
―非常感谢。 我认为翻译质量检查服务是我们公司的一项独特服务,它既提供人工翻译,也提供自动翻译。
计划于 2023 年重新开始!
-请告诉我们未来的发展。
由于冠状病毒大流行,我们自 2021 年以来停止更新网站,但我们也开始接受访日外国游客,因此我们希望开始朝着恢复的方向迈进。 我认为“Japan RAIL &; TRAVEL”是迄今为止唯一一个以多种语言为全国各地的火车提供指导的网站。 我认为,从外国人的角度来看,乘坐铁路旅行是日本的魅力之一。 我想成为一个能够传达其魅力的网站。
―我希望 MySite Translation Premium 能对您有所帮助。
公司介绍
公司名称:公司交通新闻
作为一家以交通和旅游为中心的综合信息服务公司,我们通过创造客户价值为实现繁荣的社会做出贡献。 –网站摘录–
与负责人会面
业务单位名称:传播设计事业部
负责人:S先生
-请告诉我们对正在考虑引入它的人有什么建议。
我感到非常安全和感激我可以检查翻译的质量。 他经常回复我们每月的信件,每次翻译质量检查(*)都顺利返回,因此我们每个月都能毫无延误地沟通。 我认为这是一项非常可靠的服务。