客户评价

客户之声:涩谷区公共关系与传播部

涩谷区

翻译服务
MySite AI 翻译高级版
网站类型
121 种语言,英语、简体中文、繁体中文、韩语、法语、德语、西班牙语、越南语、泰语、意大利语、葡萄牙语、荷兰语、俄语、瑞典语、印地语、印度尼西亚语、马来西亚语、他加禄语
工业

专题:案例访谈

涩谷区于 2022 年庆祝成立 90 周年。 我们以“化差异为差异的城市”为基本理念,致力于实现“多样性和包容性”。 我们向负责人询问了 2023 年 3 月推出“MySite AI Translation Premium”的背景和印象。

一、介绍背景

Kodensha:请告诉我们涩谷区为何通过“My Site AI Translation Premium”引入 121 种语言的自动翻译功能。

涩谷区:以前,我们翻译成五种语言,但为了准备 2023 年 3 月更新区官方网站涩谷区门户网站,我们正在考虑增加语言数量以满足更多样化的需求。 涩谷区制定了“涩谷区,一个将差异变成Chikara的城市”的未来愿景,并决定推出可翻译成121种语言的“My Site AI Translation Premium”,以实现一个可供许多人使用的网站。

 

Kodensha:您还考虑过其他服务吗?

涩谷区:我们考虑了从免费到付费的各种服务。 支持 121 种语言、使用 DeepL 翻译的高翻译准确性以及自动选择与用户浏览器相同的语言是选择 My Site AI Translation 的关键点。

二、介绍要点

Kodensha:在介绍它时,有没有一个插曲给你留下了深刻的印象?

涩谷区:“My Site AI Translation Premium”有 36 种语言版本,但令我印象深刻的是,随着涩谷市门户网站的更新,121 种语言的发布速度加快了,这是对语言的重要补充。
此外,2022年11月,我们开设了数字档案网站“SHIBUYA CITY RECORD”,并决定与区门户网站一起引入自动翻译。 我认为《SHIBUYA CITY RECORD》能够反映同一家公司的自动翻译和人工翻译的结果是件好事。

3. 引入后的效果

Kodensha:在病房门户网站上引入“My Site AI Translation Premium”有什么效果?

涩谷区:当我查看仪表板功能汇总的数据时,我发现由于语言数量的增加,有人正在用相当多的语言进行浏览。 我想在传播信息时意识到人们将比以往任何时候都更多地以多种语言看到信息。 此外,负责公关部的“SHIBUYA CITY RECORD”FAQ网站也使用不同的语言,但使用与门户网站相同的翻译,以确保用户可以无缝使用。

 

4. 未来的挑战

Kodensha:您认为未来有什么需要改进的点或问题吗?

涩谷:毕竟,自动翻译并不完美。 特别是,我认为存在一个问题,即在需要敏感内容和准确性时需要人工翻译。
由于贵公司是一家翻译公司,因此我们在这方面是可靠的,即使您需要手动翻译,我们也希望能够与您进行咨询。

5. 涩谷区介绍

涩谷区负责人介绍

公共关系与传播部:A先生

 

高科技电器代理:在引入 121 种语言的自动翻译时,您是否对其他城市有什么建议,请告诉我们。

我认为非常重要的是,通过引入 121 种语言的自动翻译,我们注意到了我们以前不知道的多样性。 我认为,对于作为行政机构的地方政府来说,在“不让任何人掉队”的角度使用自动翻译是非常有意义的。

 在我看来,向不同背景的人传播适当的信息是一个新的挑战,所以我很高兴我们引入了 Kodensha 的自动翻译服务。

询价、报价请求和
在这里免费试用

招募经销商!

通过电话联系我们

[东日本] 03-6705-5720

[西日本] 06-6628-8880

接待时间:周一~周五 9:00~18:00(节假日除外)